Feng Lei
Sue 你的离开我很难过,你是一个很有爱心,很阳光的人。自2016年你在丽馨机构做义工开始,你不问回报热心的帮助我,无论刮风落雨你都陪伴我出入法庭做我的英语翻译。Sue你教会我很多做人做事的道理和对我的帮助我会铭记于心。愿你在天堂一切安好!
PingYing Chen
Dear Aunt Su / 大姑姑:
You are the most stronger person that I know, thank you for being with us for such long time, and always be there when I am in NY. In Taiwan, we will always remember you in our heart.
Camy Sung
給天上的淑芳:
 
 妳的笑容,是人間最美麗的風景.

            宋淑芬 敬輓 (2021.7.10.)

In Memory of Shufang (Sue Liu):

Your smile is always the most beautiful scenery of the world.

Su-Fen Sung (2021.7.10.)
Austin Liu
Aunt Sue,
Thank you for being such a great aunt to me. Every time we visited New York City, just chatting and hanging out with you was one of the highlights of the trip. I loved the stories of your adventures with my mom when you were all growing up.
You taught me many valuable lessons – to enjoy every part of your life. I remember you telling me about your students and how you enjoyed teaching them. From your stories of fancy vacations to Europe and stories of work, you lived your life to the fullest and you enjoyed every part of it.
I am still in disbelief that you are not here. Thank you for being a part of my life and being such a great aunt.
We miss you and we will meet again in heaven.

Austin
Christine Liu
In memory of Aunt Sue

Aunt Sue, the night before your memorial service, I was still in disbelief that you are no longer here. Because we hadn't lived together for such a long time, I felt as though you are still here but just in another city. However when I scrolled through my Line and accidentally saw my last message to you, it finally hit me that I won't be able to ask how you are, share with you some encouraging songs, hear about how cute Aidan is, or be able to hear your energetic but soft and soothing voice when we visit New York.

Thank you for being such a loving, positive, and encouraging aunt and for introducing Joy and I to such a fashionable Barbie that we had ever laid our hands on. Thank you for secretly sharing with us all of our mom's secrets that we never knew. As much as I had wanted you to have been able to attend my wedding in person, I'm so thankful that you were able to witness and attend my wedding virtually. Through your few months left on Earth, thank you for also reminding me to cherish what God has already given me and to enjoy my time and not worry so much.

We are missing you dearly.

As I said in my last message to you, till we meet again in heaven,

Christine
Michelle Huang
(English translation of Angela Lee's post)

I've known about my Big Sister's cancer for the past 20 years or so. During this time, I have always looked up to her with awe and admiration. Due to my job, I have encountered many cancer patients, but Big Sister is the only one I have known who has been able to continue embracing life so fully. Not only did she shine brightly herself, she brought light and warmth to others as well.

Big Sister has always been full of life, optimism, and determination. At the same time, she has always found the time and energy to care for others as well. Even in childhood, I remember being excited for her to go on dates, because I knew she would never forget to return with my favourite treat - a rice cake. .

Because of our age difference, by the time I reached my teens, Big Sister had already immigrated to the US. Throughout this time, I would periodically receive news of her. In 1996, I also immigrated with my family to North America, and lived in NYC for 6 months. The day before we left for Canada, Big Sister hurriedly delivered a box of homemade cookies, because she was worried that - especially with two young children in tow - we would be in too much of a hurry to eat properly. She wanted to ensure that we were at least well-fed. In acts of love such as this, it was clear how much she cared for me. Even today, every time I make these cookies at home, I always feel her warmth and love.

After we immigrated to Canada, whenever I had problems in my friendships or marriage, Big Sister would always impart her wisdom and draw on her own personal experiences to guide me. Furthermore, when my own two daughters visited NYC multiple times in the past few years, Big Sister always made sure to take them around and ensure they had a good time. My daughters always returned saying that Aunt Sue was "so sweet". Big Sister not only took care of me, she also took care of my next generation.

Nothing could have prepared me for her passing. While I knew it was coming, I was still overwhelmed with grief and sorrow when I received the news. But to know that Big Sister is at peace and is in a place with no tears, no pain, no death and dying - this brings me some peace and happiness for her.

Big Sister - this is just a temporary goodbye, not a permanent farewell.

Until we meet again.

Your Little Sister
Lee-jen Suen
Lee-jen Wu Suen (吳麗珍)
My friendship with Sue started when Sue moved to Chapel Hill, North Carolina, in 1981.
Sue was brilliant and observant. She used rich vocabulary to describe what she saw and thought vividly. I was often amazed and asked if her ideas came from books, but she would answer, “I just thought of it.” Of course, as an avid reader, books are my source of thought. But, Sue was intelligent, and she had an innate ability of keen observations and reasoning.
Sue was also a generous and caring person. When we were in Chapel Hill, she often invited us over for dinner. And in 1999, I was working on my Ph.D. research paper; Sue let me stay in her house for more than two months. Further, that Christmas, she invited our whole family to celebrate the holidays with her family. She took us to a luxury restaurant and the theater to see Christmas Carol. Sue was thoughtful to her tenants, too; she would prepare meals for them during holidays.
Sue was a courageous woman. Difficulties or adversity could not deter her from purchasing her dreams. I had questioned her if some of her dreams worthen her hard work, but she was persistent and determined. Finally, her dream of financial achievement did come true; and her two children went to the best universities and now have successful careers. In addition, she found a true love who took care of her to her last breath. Sue was a remarkable woman.
Sue had many admirable characteristics, too many to list here. As her old friend, I want to say that she loved generously, and she lived fully.
Joy Leung
In Memory of Aunt Sue

Your passing remind me of how fragile life could be and how precious time is.

I'm thankful that Tim and I were able to celebrate our marriage with you and to meet Aidan during our most recent visit in NYC. I'm also glad that I was able to share the news of my pregnancy with you just a while ago.

Your positive energy and generous spirit is an encouragement to embrace life and to share it with those we love.

May you rest in peace,

Joy Liu Leung
Yolanda Gorman
As the President of the Garden Club of New Rochelle, I credit Sue with saving the Club. We needed a treasurer to continue our 100+ years of service to the community. No one volunteered. And then Sue, (so ill, though no one knew) offered to be our Treasurer. it was this act of service to our community that allowed us to continue then and now. We thank you, miss you and send you blessings.
Jin Yun Ke
角聲《號角》同工們非常想念親愛的Sue。Sue從2016年開始在《號角》做義工,过去的四、五年間她帶著忠心、熱誠,與我們一同在文字工作服事主,我們非常地欣賞、感激她,如今是何等地懷念她!
每個月月末好幾天,她總預留好時間,按照我們的需要,開車一個多小時從上州來到法拉盛。每次她帶著熱情的笑容,美麗輕快地走進來,讓我們常眼前一亮。過節時她總記得給大家送禮物,還記得2019年聖誕節她告訴我們,她帶著教會的弟兄姐妹給當地消防局做了很漂亮的花籃禮物,也給我們帶來精美的巧克力。
Sue在文字部辦公室除了固定的每月校對,需要時還幫忙文字輸入和翻譯。她在教會聽到弟兄姐妹有好的見證,常熱心地幫我們邀請投稿,又常常和教會兩位姐妹一起送《號角》到上州的幾家餐館。她還熱心角聲的其他事工,如兒童村、橄欖樹關懷等,好幾年都參加了我們的感恩年會。
我們知道她同時在勵馨做義工,幫助家暴的受害者上法庭,等等。她的愛心是滿溢的,長期照顧著前夫的一位親戚,很關心遠處近處的親朋,好幾次鄭重地請我們為她有需要的未信主的親人禱告。一次偶然知道一位國內的死囚的家屬有需要,她馬上主動地提出資助。
她非常愛她的教會和牧者,常常分享對教會的感恩;她很渴慕屬靈的事情,渴慕神的話,常說遺憾以前荒廢了許多年日,如今要抓住機會多聽多學,她不要空手白卷見主。她的感人見證刊登在2020年1月的《號角》(http://old.cchc-herald.org/us/?page_id=48891)。
淑芳姐妹息了地上的勞苦和病痛,感恩在我們當中她留下愛的身影和服事主的佳美足跡,期盼與她天家重聚的日子!
Load More Contributions